顯示具有 心魂週曆 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 心魂週曆 標籤的文章。 顯示所有文章

2021年3月3日 星期三

心魂週曆第 48 週

48

出於宇宙高處的光

是心魂極其想要流入之處,

似乎,解答了心魂之謎,

那宇宙思考的確信,

正聚集著它的光芒威力,

在人的內心中將愛喚醒。

Rudolf Steiner葉炯明譯


Im Lichte, das aus Weltenhöhen

Der Seele machtvoll fließen will,

Erscheine, lösend Seelenrätsel,

Des Weltendenkens Sicherheit,

Versammelnd seiner Strahlen Macht,

Im Menschenherzen Liebe weckend.

Rudolf Steiner

 

2021年3月2日 星期二

心魂週曆第 47 週

 47

從宇宙孕育處將會產生

諸多感覺所照耀而甦醒的成長喜悅。

這將會找到我的思考力量

經由眾神的力量而做好預備

那會強有力的在自己內心中的我存在著。

Rudolf Steiner葉炯明譯


Es will erstehen aus dem Weltenschoße,

Den Sinnenschein erquickend, Werdelust.

Sie finde meines Denkens Kraft

Gerüstet durch die Gotteskräfte,

Die kräftig mir im Innern leben.

Rudolf Steiner

2021年2月22日 星期一

心魂週曆第 46 週

 

46

這世界,威脅著要來僵化

心魂的天賦力量;

回憶,現在朝向你而來,

出自於靈的深處而向上照亮

並讓我強化觀視力,

唯有透過意志力量

才能保有其本身。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Die Welt, sie drohet zu betäuben

Der Seele eingebor'ne Kraft;

Nun trete du, Erinnerung,

Aus Geistestiefen leuchtend auf

Und stärke mir das Schauen,

Das nur durch Willenskräfte

Sich selbst erhalten kann.

Rudolf Steiner

 

2021年2月7日 星期日

心魂週曆第 45 週

45

它本身安固於思想大能

與靈的誕生結合,

它照亮了感覺晦暗的光輝

而達成完全的清澄。

當心魂的成熟

與宇宙生成合而為一時,

感覺的啟示必須

接納思想的光。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Es festigt sich Gedankenmacht

Im Bunde mit der Geistgeburt,

Sie hellt der Sinne dumpfe Reize

Zur vollen Klarheit auf.

Wenn Seelenfülle

Sich mit dem Weltenwerden einen will,

Muß Sinnesoffenbarung

Des Denkens Licht empfangen.

Rudolf Steiner

 

2021年2月4日 星期四

心魂週曆第 44 週

44

理解著全新的感官呈現

達到心魂清澄明澈,

銘記著已完成的靈之降生,

以迷亂而正萌生的宇宙形成

帶有我的思考所形塑的意志。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Ergreifend neue Sinnesreize

Erfüllet Seelenklarheit,

Eingedenk vollzogener Geistgeburt,

Verwirrend sprossend Weltenwerden

Mit meines Denkens Schöpferwillen.

Rudolf Steiner葉炯明譯

 

2021年1月25日 星期一

心魂週曆第 43 週

 43

於冬天的深遠處

溫暖了靈的真實存在;

它提供了世界的外貌

是經由內心力量的存在大能;

儘管冬天寒冷,還是增強了

在人內心裡的心魂之火。

Rudolf Steiner葉炯明譯


In winterlichen Tiefen

Erwarmt des Geistes wahres Sein;

Es gibt dem Weltenscheine

Durch Herzenskräfte Daseinsmächte;

Der Weltenkälte trotzt erstarkend

Das Seelenfeuer im Menscheninnern.

Rudolf Steiner

2021年1月19日 星期二

心魂週曆第 42 週


42

這是在冬天的昏暗中

天啟自身的力量

心魂強烈的切盼著,

進到黑暗中它所要引導的

還有以直覺預知到的

皆是經由內心的溫暖、眾感官的啟示。

Rudolf Steiner葉炯明譯


Es ist in diesem Winterdunkel

Die Offenbarung eigner Kraft

Der Seele starker Trieb,

In Finsternisse sie zu lenken

Und ahnend vorzufühlen

Durch Herzenswärme, Sinnesoffenbarung.

Rudolf Steiner

2021年1月4日 星期一

心魂週曆第 40 週

 40

當我置身於靈的深處時

實現於我心魂基礎的

是出自於內心的愛之世界

那自我的空無幻象

是其自身與那宇宙話語裡火的力量。

Rudolf Steiner葉炯明譯


Und bin ich in den Geistestiefen,

Erfüllt in meinen Seelengründen

Aus Herzens Liebewelten

Der Eigenheiten leerer Wahn

Sich mit des Weltenwortes Feuerkraft.

Rudolf Steiner

2020年12月29日 星期二

心魂週曆第 39 週

 

39

因為依從於靈的啟示

使我獲得宇宙生命之光。

思想力量,成長了

其本身明確的將我自已給了我,

而且清醒的為自己解決

是源自思考者對自我的感覺。

Rudolf Steiner葉炯明譯

An Geistesoffenbarung hingegeben

Gewinne ich des Weltenwesens Licht.

Gedankenkraft, sie wächst

Sich klärend mir mich selbst zu geben,

Und weckend löst sich mir

Aus Denkermacht das Selbstgefühl.

Rudolf Steiner

2020年12月21日 星期一

心魂週曆第 38 週

第 38 

我覺得好像束縛釋放了

在心魂孕育處的靈之子;

於內心明亮之中它已經

產生了神聖的宇宙話語

那希望的天堂果實,

在宇宙境域裡愉悅成長

源自我生命裡神之基礎。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Ich fühle wie entzaubert

Das Geisteskind im Seelenschoss;

Es hat in Herzenshelligkeit

Gezeugt das heil'ge Weltenwort

Der Hoffnung Himmelsfrucht,

Die jubelnd wächst in Weltenfernen

Aus meines Wesens Gottesgrund.

Rudolf Steiner


  

2020年12月14日 星期一

心魂週曆第 37 週

 

第 37 

為了將靈之光帶入宇宙冬夜

以喜悅力求我內心的渴望,

那閃耀的心魂種子

在宇宙之地上生根,

神的話語在知覺的晦暗處

於其聲音穿越時轉變了所有的存在。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Zu tragen Geisteslicht in Weltenwinternacht

Erstrebet selig meines Herzens Trieb,

Dass leuchtend Seelenkeime

In Weltengründen wurzeln,

Und Gotteswort im Sinnesdunkel

Verklärend alles Sein durchtönt.

Rudolf Steiner

2020年12月6日 星期日

心魂週曆第 36 週

36

在我生命深處的訴說

驅策著我去揭示出

那全然玄妙的宇宙話語:

充實你的生命目標

帶著我的靈之光

經由我去奉獻你自己。

Rudolf Steiner葉炯明譯


In meines Wesens Tiefen spricht

Zur Offenbarung drängend

Geheimnisvoll das Weltenwort:

Erfülle deiner Arbeit Ziele

Mit meinem Geisteslichte,

Zu opfern dich durch mich. 

2020年11月30日 星期一

心魂週曆第 35 週

35

我可以知道那個存在,

它會再次發現其自身

在心魂中的創生驅力嗎?

我感覺到力量賦予給我

我自己本身、宇宙本身

會像肢體般適度的結合。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Kann ich das Sein erkennen,

Dass es sich wiederfindet

Im Seelenschaffensdrange?

Ich fühle, dass mir Macht verlieh'n,

Das eigne Selbst dem Weltenselbst

Als Glied bescheiden einzuleben.

Rudolf Steiner葉炯明譯